Non l'ho fatto, ma la mia tesi era sulla politica economica dell'America Latina.
I didn't have a major, but my thesis was on Latin American economic policy.
Da quel momento in poi sei stato reclutato nel M.I.S, hai convinto dei prigionieri che la politica economica dell'America sta uccidendo le nazioni del terzo mondo e li hai convertiti al fondamentalismo promettendoli una vita migliore con Allah.
Since then, you've been recruiting M.I.S Members in prison by convincing them That U.S. Economic policies are exploiting third word nations And turned them into extreme fundamentalists by promising a better existence with allah.
Vista la necessità di accelerare i progressi su questi due fronti, gli enti locali e regionali sono disposti e pronti a dare il loro contributo, specialmente nella definizione della futura governance economica dell'UE.
Given the need to step up progress on these two fronts, local and regional authorities are ready and willing to make their contribution especially in shaping the future economic governance of the EU.
Oggi i ministri hanno dato un forte appoggio politico ai piani di costruzione dei collegamenti strategici di trasporto necessari per alimentare la futura crescita economica dell' Europa."
Ministers have today given strong political backing for plans to build the strategic transport connections necessary to fuel Europe's future economic growth."
Un dialogo sociale ben strutturato può contribuire effettivamente alla resilienza economica dell'Europa.
Well-structured social dialogue can effectively contribute to the economic resilience of Europe.
Esiste un ordine empirico, secondo il quale viene condotta la complessa analisi economica dell'impresa, che comprende le seguenti fasi:
There is an empirical order, according to which the complex economic analysis of the enterprise is carried out, which includes the following stages:
Tutti questi fattori hanno un effetto positivo sulla performance economica dell'organizzazione.
All these factors have a positive effect on the economic performance of the organization.
L'importanza economica dell'UE e degli USA significa che anche i loro partner avranno un incentivo ad allinearsi ai nuovi standard transatlantici.
The economic importance of the EU and the US will mean that their partners will also have an incentive to move towards the new transatlantic standards.
Le tecnologie digitali sono fondamentali per la crescita economica dell'UE.
Digital technologies are central to Europe's economic growth.
Il Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso ha dichiarato: "I mari e gli oceani possono svolgere un ruolo determinante nella ripresa economica dell'Europa.
Jose Manuel Barroso, President of the European Commission, stated: "seas and oceans can play a decisive role in Europe's economic recovery.
Governance economica dell'UE: la Commissione presenta un pacchetto completo di misure legislative
EU economic governance: the Commission delivers a comprehensive package of legislative measures
Questo regolamento riguardale modalità di partecipazione delle imprese, dei centri di ricerca e delle università al Settimo programma quadro della Comunità economica dell'energia atomica (Euratom) (2007 - 2011).
This proposal outlines the rules of participation for businesses, research centres and universities in the 7th Framework Programme of the European Atomic Energy Community (2007-11).
Dall'altro, evita di arrivare a livelli di indebitamenti duraturi tali da minare nel lungo periodo la base economica dell'Europa e da provocare in futuro una disoccupazione massiccia.
On the other hand it avoids levels of lasting debt that could undermine Europe's economic base in the long-term and lead to mass unemployment in future.
Le reti delle TIC sono la colonna portante di prodotti e servizi digitali che siano potenzialmente in grado di aiutarci in tutti gli aspetti della nostra vita e di dare impulso alla ripresa economica dell'Europa.
ICT networks provide the backbone for digital products and services which have the potential to support all aspects of our lives, and drive Europe's economic recovery.
Rafforzando la cooperazione e l'integrazione nella zona euro, con un monitoraggio modulato e più rigoroso, il "two-pack" contribuirà a rafforzare la parte economica dell'Unione economica e monetaria.
Through enhanced cooperation and integration in the euro area, with graduated and closer monitoring, the Two-Pack is helping to strengthen the economic side of the Economic and Monetary Union.
La ripresa economica dell'UE è stata relativamente lenta e rimane fragile.
The EU economic recovery from the crisis has been relatively slow and remains fragile.
La plastica è molto più economica dell'alluminio, quindi i soffitti sospesi di plastica sono richiesti sia per il bagno che per la cucina o il corridoio.
Plastic is much cheaper than aluminum, so plastic suspended ceiling ceilings are in demand for both bathroom and kitchen or hallway.
L'olio d'oliva d'oliva d'iscrizione parla della forma più bassa e più economica dell'olio d'oliva.
The inscription olive-pomace oil speaks about the lowest and cheapest form of oil from the olive oil.
I rilevanti provvedimenti politici adottati dall'estate scorsa hanno mutato la valutazione dei mercati circa la sostenibilità economica dell'UEM e la sostenibilità di bilancio degli Stati membri che ne fanno parte.
Important policy measures adopted since last summer have shifted markets' assessment of the viability of EMU and the fiscal sustainability of its Member States.
La recessione in un paese è direttamente correlata alla situazione economica dell'altro.
The recession of one country is directly related to the economic situation of another.
L'integrazione del trattato nel diritto dell'Unione prevede un monitoraggio continuo nel quadro complessivo della governance economica dell'UE.
The integration of the Treaty into Union law will provide for continuous and improved monitoring as part of the overall EU economic governance framework.
Miglioramento della situazione economica dell'industria della pesca
Improving the economic situation in the fishing industry
Pur non essendo l'unico modo per colmare queste carenze, l'immigrazione fa sicuramente parte di una soluzione comune per sostenere la strategia di crescita economica dell'UE.
While immigration is not the only answer to fill skills gaps where they exist, it is certainly part of a common solution supportive of EU's economic growth strategy.
nell'ambito dell'attuale approfondimento della governance economica dell'UE, ulteriore sviluppo del coordinamento ex ante e sostegno ai piani di riforma delle politiche economiche degli Stati membri nel contesto del semestre europeo;
As part of the ongoing deepening of the economic governance of the EU, further development of ex ante coordination of and support to Member States' economic policy reform plans in the context of the European Semester
La procedura per gli squilibri eccessivi è un nuovo elemento del quadro di sorveglianza economica dell'UE.
The Excessive Imbalance Procedure (EIP) is a new element of the EU's economic surveillance framework.
Gli Stati membri dovrebbero pertanto applicare altri strumenti, in particolare misure mirate di politica sociale, per salvaguardare l'accessibilità economica dell'energia elettrica per i cittadini.
Consequently, Member States should apply other policy tools, in particular targeted social policy measures, to safeguard the affordability of electricity supply to their citizens.
La comunicazione si inquadra in un processo già in atto finalizzato a migliorare l'architettura della governance economica dell'UE e porta avanti le idee contenute nel piano della Commissione per un'UEM autentica e approfondita.
Background The Communication is part of an ongoing process to improve the EU's economic governance architecture, and takes forward the ideas in the Commission's Blueprint for a deep and genuine EMU.
Il contributo della giustizia civile alla crescita economica dell'UE
How civil justice contributes to EU economic growth
"Il commercio promuove la ripresa economica dell'Europa mediante la crescita e la garanzia dei posti di lavoro", afferma Karel De Gucht, commissario europeo al commercio.
"Trade is working for Europe's economic recovery by ensuring growth and jobs", said EU Trade Commissioner Karel De Gucht.
l'istituzione dei fattori più importanti che influenzano la situazione economica dell'impresa;
the establishment of the most important factors affecting the economic situation of the enterprise;
La Commissione europea ha adottato oggi un pacchetto legislativo che prevede il più ampio rafforzamento della governance economica dell'UE e dell'area dell'euro dal lancio dell'Unione economica e monetaria.
The legislative package contained the most comprehensive reinforcement of economic governance in the EU and the euro area since the launch of the Economic and Monetary Union.
Metodi di analisi economica dell'impresa - aspetti teorici
Methods of economic analysis of the enterprise - theoretical aspects
k) trasparenza: le informazioni sulla situazione economica dell'azienda interessata e le informazioni sui rischi correlati devono essere sempre a disposizione dei lavoratori interessati;
(k) transparency: information about the economic situation of the company concerned and information about the attached risks should be available to the workers concerned at all times;
La BEI sostiene la ripresa economica dell'Europa attraverso la messa in atto del Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS).
The EIB is supporting Europe’s economic recovery by implementing the European Fund for Strategic Investments (EFSI).
Il quadro di valutazione europeo della giustizia è uno strumento fondamentale della strategia economica dell'UE, in quanto consente di migliorare l'efficienza della giustizia, a beneficio dei cittadini e delle imprese.
The EU Justice Scoreboard is a key tool within the EU’s economic strategy, enabling more effective justice for citizens and businesses.
Le tecnologie rispettose dell'ambiente incidono positivamente sulle imprese e contribuiscono a creare occupazione, per questo motivo l'ecoinnovazione è essenziale per la competitività economica dell'Europa.
Eco-friendly technologies are good for business and help create new jobs, so eco-innovation is crucial to the economic competitiveness of Europe.
La rete e i sistemi informativi sono in grado di aiutarci in tutti gli aspetti della vita e danno impulso alla crescita economica dell'Unione.
Network and information systems are capable of supporting all aspects of our lives and drive the Union’s economic growth.
Quest'anno solo i consumi statali e gli investimenti pubblici contribuiranno positivamente alla crescita, grazie in parte alle misure di stimolo finanziario adottate nell'ambito del piano di ripresa economica dell'UE.
Only government consumption and public investment will contribute positively to growth this year, thanks partly to the budgetary stimulus measures taken under the EU Recovery Plan.
Tuttavia, i piani fiabeschi della pianta erano ostacolati dalla situazione economica dell'impresa (non c'erano abbastanza finanziamenti) e la forte influenza era esercitata dal fatto che il gruppo di lavoro aveva poca esperienza.
However, the fairy-tale plans of the plant were hampered by the economic situation of the enterprise (there was not enough finance), and the strong influence was exerted by the fact that the working team had little experience.
Le due serie di dati sono state considerate entrambe rappresentative della situazione economica dell'industria dell'Unione.
Both sets of data were found representative of the economic situation of the Union industry.
La nuova governance economica dell'Unione europea menzionata al punto 3 deve essere attuata pienamente al fine di creare fiducia nella forza dell'economia europea.
The European Union's new economic governance, as set out in paragraph 3, must be fully implemented with a view to building confidence in the strength of the European economy.
Mi sento molto confortato dal fatto che, nonostante la difficile congiuntura economica, molti Stati membri stanno facendo la buona scelta di investire in infrastrutture cruciali per la ripresa economica dell'Europa.
I am greatly encouraged that despite the tough economic circumstances, many Member States are making the right decisions to invest in the economic infrastructure that is critical to Europe's recovery.
Come la prima edizione del 2013 (IP/13/285), l'edizione del 2014 servirà agli Stati membri e all'UE per rendere i sistemi giudiziari più efficienti, e di conseguenza contribuirà a promuovere la crescita economica dell'Unione.
Following the first edition in 2013 (IP/13/285), the 2014 European Justice Scoreboard will continue to assist Member States and the EU in achieving more effective justice systems, and hence contribute to fostering economic growth in the Union.
Ciò avrà implicazioni dirette e profonde nella vita politica, sociale, culturale ed economica dell'UE.
This will have profound and direct implications for political, social, cultural and economic life in the EU.
La ripresa economica dell'Unione europea e la sua portata politica dipendono da un'UE unita in quanto migliore piattaforma possibile per difendere e promuovere i nostri interessi e i nostri valori.
The EU's economic recovery and its political reach depend on a united EU as the best platform to protect and promote our interests and values.
La BEI sostiene la ripresa economica dell'Europa attraverso l’attuazione del Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), che fa parte del Piano di investimenti per l’Europa.
The EIB supports Europe’s economic recovery by implementing the European Fund for Strategic Investments, part of the Investment Plan for Europe.
L'Europa deve affrontare queste sfide per creare un circolo virtuoso nel quale le TIC stimolano l'attività economica dell'UE.
Europe needs to tackle these challenges to create a virtuous cycle in which ICT stimulates the EU economy.
Queste storie, tutte insieme, sono diventate la copertina economica dell'Herald Tribune.
So these stories together became the Herald Tribune business cover.
stanno iniziando a crescere. La grid parity rappresenta quella linea, quella soglia, al di sotto della quale l'energia rinnovabile è più economica dell'elettricità ottenuta dalla combustione di combustibili fossili.
Grid parity is understood as that line, that threshold, below which renewable electricity is cheaper than electricity from burning fossil fuels.
3.1200959682465s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?